На этот раз - в книге М.Каннингема "Плоть и кровь". Сама книга сугубое ИМХОсага о людях, которые не нужны даже сами себе, но содержит любопытный эпизод - мальчику дарят игрушечный "Энтерпрайз".
Текст на английскомHe held some of his presents: an orange truck like Ben's and a Star Trek spaceship.
...
He nodded. He was lost, contemplating the spaceship, and she lost herself with him. Lamplight shone on the gray surface of the deck, on the white word Enterprise. Outer space was bright, not dark. You could go anywhere.
...
She told Jamal, in a whisper, to go back to sleep and he answered by taking the spaceship and holding it over his head.
“Beam us up,” he said.
Он же, оказывается, собирает фигурки героев из СТ.
“What's this?” he asked.
“One of Jamal's Star Trek people. That's the doctor, I forget his name.”
“Bones. Captain Kirk called him Bones.”
“Right,” she said. “He wasn't one of the really major characters, was he?”
“Semi-major. He was always around. He was . . . helpful.”
“Jamal has them all. Look, here's a Klingon.”
“Nasty-looking character.”
“He loves the aliens. He doesn't care if they're good or bad. Will?”
...
She said, “Do you want to take something out there with you? One of the Star Trek people?”
“No,” he said impatiently, through toothpaste. His love of the Star Trek figures had become a secret vice. He believed he was too old for toys.
...
Перевод:В руках он держал часть подарков: оранжевый грузовик, такой же как у Бена, и космический корабль из «Звездного пути».
...
Джамаль кивнул. Он весь ушел в созерцание новой игрушки, и Зои тоже, следом за ним. Свет лампы сиял на серой поверхности корабля, на белом слове «Энтерпрайз». Космос ярок, не темен. И ты можешь лететь куда захочешь.
...
Она шепотом велела Джамалю перебраться в его постель и спать там; в ответ он поднял над головой космический корабль.
— Ведите нас по лучу, — сказал он. Кто бы сомневался, что переведут именно так!
...
Он снял с разделочного стола пластмассового человечка, спросил:
— Кто это?
— Один из персонажей «Звездного пути», их Джамаль собирает. Это доктор, забыла, как его зовут.
— Боунс. Капитан Кирк прозвал его Боунсом.
— Точно, — сказала Зои. — Он, вообще-то, не был главным персонажем. Так?
— Персонаж второго плана. Зато всегда оказывался под рукой. Был… всегда готовым прийти на помощь.
— У Джамаля они все есть. Вот, смотри, клингон.
— Вид у него страхолюдный.
— Джамаль любит пришельцев. А хорошие они или плохие, ему все равно. Вилл?
...
— Не хочешь что-нибудь взять с собой? — спросила она. — Одного из героев «Звездного пути»?
— Нет, — сердито ответил он сквозь зубную пасту. Любовь к фигуркам из «Звездного пути» обратилась для него в тайный порок. Он считал, что уже вырос из этих игрушек.
Star trek everywhere.
На этот раз - в книге М.Каннингема "Плоть и кровь". Сама книга сугубое ИМХО , но содержит любопытный эпизод - мальчику дарят игрушечный "Энтерпрайз".
Текст на английском
Перевод:
Текст на английском
Перевод: